Lydbøger

Fjodor M. Dostojevskij

Dostojevskij (1821-1881) regnes i dag for en verdens største forfattere gennem tiderne. Har ud over Spilleren og Kældermennesket bl.a. skrevet de verdensberømte romaner: Brødrene Karamazow, Idioten og Forbrydelse og straf. Ole Husted Jensens nyoversættelser har fået fine anmeldelser

To fantastiske fortællinger

Den sagtmodige (Krotkaja) er en forvildet mands enetale natten efter hans unge kones selvmord.Den er blevet kaldt en af de mest gribende fortællinger om menneskelig fortvivlelse, som nogen sinde er skrevet.

Et latterligt menneskes drøm fortæller om en nihilist, der har besluttet at begå selvmord, fordi alt er ham ligegyldigt, men med pistolen i hånden falder han i søvn og finder i en drøm en mening i menneskets ansvar for at hjælpe og elske sit medmenneske.

Fjodor M. Dostojevskij: To fantastiske fortællinger

Fjodor M. Dostojevskij
To fantastiske fortællinger

Download

Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen

Indtalt af Bent Otto Hansen

3 timer og 20 min.,    Vejledende pris 99 kr.

Download lydbogen fra en af de angivne forhandlere, se Bestilling

Lydprøve (Kapitel 1, 50 sek.)

De to fortællinger Den sagtmodige (Krotkaja), 1876 og Et latterligt menneskes drøm, 1877, begge med undertitlen En fatastisk historie, blev offentliggjort i Dostojevskijs enmands tidsskrift: En forfatters dagbog, hvor hvert nummer blev ventet med spænding i samtidens Rusland.

Om Den sagtmodige er blandt andet sagt:

"en ganske lille bog, men den er stor for os alle, uopnåelig stor".
- Knut Hamsun

"- en af de mest gribende fortællinger om menneskelig fortvivlelse, som nogensinde er skrevet" "Hun dør, fordi han dræber hendes kærlighed, og da kærligheden endelig bryder frem i ham, er det for sent."
- Geir Kjetsaa i "Fjodor Dostojevskij - et digterliv".

» Tilbage til oversigten

Kældermennesket

"Jeg er et sygt menneske … Jeg er et ondskabsfuldt menneske. Et utiltalende menneske." Således indleder Kældermennesket sine optegnelser fra undergrunden. I forbitrelse over den herskende naive tro på fornuften, fremskridtet og individualismen har Kældermennesket isoleret sig. Han protesterer mod at reducere mennesket til et skabelonagtigt fornuftsmenneske. Nej mennesket er et irrationelt væsen (kun en tyvendedel fornuft), der handler på grundlag af underbevidste følelser, luner og kedsomhed og ofte imod egne interesser. Kældermennesket har været en inspirationskilde for mange af eftertidens betydeligste forfattere, ligesom den ubehagelige udkrængning af mindreværdskomplekser, såret forfængelighed og egoisme foregriber de senere psykoanalytiske studier.

Fjodor M. Dostojevskij: Kældermennesket

Fjodor M. Dostojevskij
Kældermennesket

Download

Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen

Indtalt af Bent Otto Hansen

5 timer og 12 min.,    Vejledende pris 125 kr.

Download lydbogen fra en af de angivne forhandlere, se Bestilling

Lydprøve (Kapitel 1, 50 sek.)

".. han er alene på scenen … Til stede er kun, nede i salens mørke, læserne, som han ustandselig henvender sig til med salver af spot og anden latterliggørelse. Hans monolog behersker romanen fra ende til anden. Den er overdådigt euforisk og vittig, hvad enten det er de hudløse selvangreb eller de rasende selvforsvar, han kaster sig ud i." "Den der ikke genkender bare noget af Kældermennesket i sig selv, er slet ikke et menneske."
- Niels Barfoed, Weekendavisen

» Tilbage til oversigten

Spilleren

Spilleren er vel den roman i verden, der mest indgående har analyseret spillelidenskaben som last. Men bogen indeholder meget andet. Som altid i Dostojevskijs romaner er der rammende og dybdeborende psykologiske personskildringer af forskellige typer, og en tragisk kærlighedshistorie er også indlagt.
Dostojevskij var selv i en periode besat af spillelidenskab (i en sådan grad, at han en overgang ikke kunne vise sig uden for hotellet, da selv bukserne var pantsat) og kender derfor lasten indefra.

Fjodor M. Dostojevskij: Spilleren

Fjodor M. Dostojevskij
Spilleren

Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen
Indtalt af Bent Otto Hansen

ISBN 978-87-92165-17-6
Udgivet 18/11 2008.

Audio, 6 x CD, ialt 6 timer og 12 min.

Kr. 195,00

Fjodor M. Dostojevskij: Spilleren

Fjodor M. Dostojevskij
Spilleren

MP3

Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen
Indtalt af Bent Otto Hansen

ISBN 978-87-92165-18-3
Udgivet 18/11 2008.

MP3, 1 x CD, i alt 6 timer og 12 min.
Kr. 179,00

Kan også købes som download, se Bestilling

Lydprøve (Kapitel 1, 1:10 min.)

Udgivelsen af Spilleren i ny oversættelse af Ole Husted Jensen fik en fin modtagelse af anmelderne:

"Spilleren er en fortættet historie om penge, lidenskab, fornedrelse og selvbedrag - altså de fleste af Dostojevskijs centrale temaer."
"De psykologiske paradokser og den elementære spænding står på nakken af hinanden i dette lille mesterværk, som det er en fornøjelse at læse, også i Ole Husted Jensens oversættelse."
"Først og fremmest er denne 134 år gamle roman knaldgod underholdning, og den overgår med lethed det meste af hvad der ellers for tiden udkommer på dansk."
- Marie Tetzlaff - Stolthed og penge, Politiken

"Man bliver grebet i nakken og kylet midt ind i handlingen. Familiehemmeligheder, forelskelser, formuer og fallitter snurrer svimlende rundt i Dostojevskijs lille tyske kur- og spilleby Roulettenburg. Her leves livet sandelig sandelig forlæns og forstås baglæns. Hvis det da forstås."
"Som helhed fungerer oversættelsen ubesværet. Romanen virker, om muligt, mere uafrystelig end før. Rå og sindsoprivende, simpelthen."
"Den er spændende som en kriminalgåde, gribende som en fængselshistorie og åndfuld som en shakespearesk monolog."
Mette Dalsgaard - Rouletten er skabt for russere, Berlingske Tidende

» Tilbage til oversigten